The Hamtaro Wiki
Advertisement
This article is about the television special. For the Game Boy Advance game of the same title, see Hamtaro: Ham-Ham Games.
Ham-Ham Games

Ham-Ham Games (OVA)

Japan airdate
August 6, 2004
US airdate
August 21, 2004
Canada airdate
August 13, 2004

Ham-Ham Games, also known as Go for the Gold! Ham-Ham Games (ハムちゃんずのめざせ! ハムハム金メダル ~はしれ! はしれ! だいさくせん!~), is an OVA film of Hamtaro. It is the final main Hamtaro OVA released, and its release was a tie-in with the Hamtaro: Ham-Ham Games video game for the Game Boy Advance.

In English territories, the episode was aired on TV shortly after the Japanese release. To date, it is the last Hamtaro episode to be officially released in English.

Plot Summary[]

Prince Bo sends the Ham-Hams on an important mission: to carry the ever-lasting hamtorch to Hamcropolis. His servants, Daisy, Ivy, and Rosy become jealous and try to steal away the torch, not knowing that Prince Bo had another important job for them. The Ham-Hams get help from friends new and old as they try to make their way to Hamcropolis while avoiding the pesky flying Rainbow Girls. Along the way, Hamtaro shares both the flame and the spirit of friendship.

In the English version, Ham-Ham Games is proceeded by an additional episode, The Ham-Hams Rescue Stan. This is actually an edited version of the previously dubbed "Clubhouse Intruders", in which the Ham-Hams must rescue Stan after he skips an earthquake drill, and ends up trapped inside the clubhouse with hostile chicky-chickies. All content involving the human characters is removed.

Characters[]

Ham-Hams[]

Other Hamsters[]

Gallery[]

Main article: Ham-Ham Games (OVA)/Gallery

Trivia[]

  • The Game Boy Advance game is effectively a continuation of where the OVA left off; the Game Boy game shows the actual Ham-Ham Games taking place, while the OVA was to carry the torch to begin the games.
  • Bijou incorrectly refers to Captain Hamstern (as he was named in the Game Boy Advance game) as "Captain Hamcook", based off of his original Japanese name.
  • In the Japanese version, the title card has a orange and yellow checkered background, while in English, the background is white. The English version also added a picture of Hamtaro to the title card.
  • This is the only OVA/movie not aired in Italian, when all the others were aired on Hiro in 2010.
  • Despite appearing on the front cover, Lapis and Lazuli only have a tiny cameo in the OVA (seen in the credits, alongside Otome, Lion and Bear). Technically speaking, however, this cameo is the only time when these characters ever appear in the English dub.
  • After the Rainbow Girls first steal the flame from Hamtaro, when the camera pans up to the tree, Daisy is mistakenly colored the same as Ivy.
Advertisement